Noël approche et la ville s'illumine. Voici quelques déco de la ville d'Aix en Provence et quelques traditions qui font la beauté et le charme de la Provence en cette saison. Et chez vous, ça se passe comment?
Christmas is coming soon and my town lights up. Hereafter you will find some enlightments of my town Aix-en-Provence and some traditions that make the beauty and the charm of Provence during that season. And at your's, how is it?
the little houses of the Cours Mirabeau, that allow you to find original presents
les treize desserts
The thirteen sweeties, a provencal tradition
les fameux calissons d'Aix
the famous "calissions" of Aix
les santons de la creche
the figurines that we make the creche of Christmas with
quelques santons bien d'ici
Some figurines very typical of Provence
Et nous avons aussi des creches vivantes !
And we also have living creches !
4 commentaires:
Et sais-tu chère Gé qu'un nouveau santon vient d'être créer à l'éphigie de l'Abbé Pierre ?
Et oui, j'ai vu ça sur le Net. Moi, je voudrais un santon chat. C'est vrai c'est important les chats dans la vie !
merci Titi pour ton commentaire, au fait as-tu une photo du santé de l'abbé Pierre?
Oh, ça me donne le mal du pays tout ça... Mais permets à la Provenço-Californienne que je suis de faire un petit correctif : ce sont les 13 desserts, pas les 12 ! Bizzz
Delph.
Merci delph pour ton petit correctif : on ne voit les choses qu'avec un certain recul... que tu as depuis la Californie.
Belle road...heu route vers Noël à toute votre belle famille !
bises,
Gé
Enregistrer un commentaire