Affichage des articles dont le libellé est did you know ?. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est did you know ?. Afficher tous les articles

mercredi 8 juillet 2009

Etonnants tous ces Américains qui s'essaient au français

Étonnant et vraiment mignon cette traduction presque mot à mot du fameux "I just can't stop loving you".

Et vous, vous en pensez quoi ?

Géraldine




Vitiligo, mais c'est bien sûr !

Voilà un bon moment que je me posais des questions à propos de la peau de Michael Jackson. J'avais entendu tout et n'importe quoi dans les médias à ce propos. Finalement, la vérité, comme il l'exprime lui-même, était tellement simple. M. Jackson était atteint d'une maladie qui dépigmente la peau, le vitiligo. Maladie dont il dit dans cet interview qu'il ne peut pas la contrôler, et que les propos tenus dans et par les médias l'ont beaucoup fait souffrir.

A l'ère d'Internet, cet interview me fait réfléchir sur tout ce qu'on peut lire sur le net, soit disant "estampillé" comme sérieux et crédible... Outil puissant, mais au combien dangereux lorsque l'intention a quelque chose à voir avec la manipulation.

Je ne connaissais pas bien M. Jackson. Son décès m'a néanmoins fait réfléchir à la souffrance qu'a dû éprouver cet homme durant toute sa vie, sa solitude aussi à être porté si haut par les foules. M. Jackson n'était pas Dieu-le Père, mais simplement un homme avec ses joies, ses peines, et ses talents immenses. Et j'ai, après coup, beaucoup de compassion pour ce que la vie lui a donné de vivre...et de souffrir !


samedi 19 avril 2008

Le libre arbitre remis en question... par la science

Décidément, 20 minutes est une source intéressante d'information. En "surfant" sur ce site, comme on dit, j'ai trouvé un article qui reprend une thèse développée dans mon cours de neuropsychologie : Contrairement aux idées reçues, "La plupart des fois où nous pensons prendre une décision, nous ne faisons en fait que valider un choix déjà effectué une dizaine de secondes plus tôt par notre propre cerveau. ", précise l'article.

Comme quoi, les études de psycho, c'est bien loin de ce qu'on imagine, non?

Si vous êtes intéressé par cet article, régalez-vous en cliquant ici !

Bonne lecture,

Géraldine

dimanche 9 décembre 2007

Noël et ses traditions / Christmas and its traditions

Noël approche et la ville s'illumine. Voici quelques déco de la ville d'Aix en Provence et quelques traditions qui font la beauté et le charme de la Provence en cette saison. Et chez vous, ça se passe comment?

Christmas is coming soon and my town lights up. Hereafter you will find some enlightments of my town Aix-en-Provence and some traditions that make the beauty and the charm of Provence during that season. And at your's, how is it?

Le Cours Mirabeau

Le petits chalets du Cours Mirabeau ou comment trouver des cadeaux orginaux
the little houses of the Cours Mirabeau, that allow you to find original presents

les treize desserts
The thirteen sweeties, a provencal tradition

les fameux calissons d'Aix
the famous "calissions" of Aix

les santons de la creche
the figurines that we make the creche of Christmas with

quelques santons bien d'ici
Some figurines very typical of Provence


Et nous avons aussi des creches vivantes !
And we also have living creches !

jeudi 1 novembre 2007

La Toussaint


La fête de la Toussaint est souvent confondue, en France au moins, avec celle qui suit le lendemain, la Fête des Défunts. En effet, la fête de la Toussaint est véritablement une fête. Elle est la fête de tous les hommes et femmes de bonne volonté qui cherchent Dieu. Si vous désirez en savoir un peu plus sur le sujet, vous pouvez vous rendre sur le site croire.com.

Demain, en revanche, nous fêtons les Défunts. C'est une journée qui permet à chacun de faire mémoire des personnes décédées proches. Ce n'est pas un jour de deuil, mais il est coloré différemment d'aujourd'hui, il est souvent plus mélancolique.


Sur ce, chers amis qui cherchez le Bien, bonne fête !

Géraldine


the feast of all saints celebrated today is often mixed up, in France at least, with the one coming tomorrow, the feast of the Deceased. Indeed, the all saints feast is really a feast. It is the feast of all men and women of good will looking for God. But tomorrow, we will celebrate the Deceased. This is a day to bring back into memory all the beloved. This is not a mourning day, but is nevertheless coloured with melancholy.

Well, every friend looking for the Good, happy feast !

Géraldine

jeudi 25 octobre 2007

Harry Potter : Le coming out de la mort / Harry Potter the deadly coming out


Je vous livre un article découvert il y a quelques jours de la très sérieuse agence France Presse. Nouvelle très inattendue ...


Agence France-Presse - New York

J.K. Rowling, auteur de la saga Harry Potter, a profité d'une tournée de lecture à New York pour révéler que l'un des principaux personnages de la célèbre série était homosexuel.

Albus Dumbledore, grand sorcier et directeur de l'école de sorcellerie Poudlard, est homosexuel, a confié vendredi soir la romancière britannique au cours d'un rassemblement d'amateurs au Carnagie Hall à New York.

Après avoir fait une brève lecture publique de passages de son dernier livre, Harry Potter et les reliques de la mort, elle a répondu à un jeune garçon qui lui demandait si Dumbledore était jamais tombé amoureux.
«Pour être franche, j'ai toujours pensé que Dumbledore était homosexuel», a répondu l'auteur, provoquant de longs applaudissements, selon le compte-rendu de cette réunion sur le site spécialisé TheLeakyCauldron.org.


Elle a ensuite expliqué que Dumbledore était tombé amoureux du sorcier Gellert Grindelwald après l'avoir combattu. «L'amour peut rendre aveugle», a-t-elle expliqué au sujet des sentiments de Dumbledore, ajoutant que ce dernier avait été «horriblement, terriblement déçu». L'amour de Dumbledore, a-t-elle dit, c'était sa «grande tragédie».



Ce qui parait délirant dans cet article c'est que toute la chose est présentée comme quelque chose de vrai. on en aurait presque de la compassion, un court moment. Non mais ! Potter n'est qu'un roman. Dumblemore ne souffre pas de cette situation si tragiquement vécue par lui. Allons les enfants, revenons sur terre...





Here is what reported the very serious france Presse Agency.



J.K. Rowling, author of the saga Harry Potter revealed in New Yord during a "reading" tour that one of the most famous characters of the saga was homosexual. The author said : "to speak franckly, I have always thought that Dumbledore was homosexual" . Dumblemore, went further the author, would have fallen in love with Gellert Grindelwald after having fought against him. "Love can get you blind" explained the author speaking about Dumblemore feelings, adding that he had been terribly disappointed. Dumblemore's love was his "biggest tragedy" !


Well, why not? But what seems incredible is that this newpaper's article presents all the thing as if it is something true. Where are we ? Potter is ONLY a novel. Dumblemore cannot suffer from this situation for he's only a character ! Come back on earth everybody !

jeudi 4 octobre 2007

Un pied dans la bouche ! A foot in the mouth !

Le projet de loi du gourvernement sur l'immigration incluant le test ADN semble bien avoir été conçu selon une procédure connue en psychologie sociale sous le nom étrange de "pied dans la bouche".

Cette procédure consiste à demander à quelqu'un une chose impossible à faire, parce qu'au dessus de ses moyens. La personne, inévitablement répond que ce n'est pas possible. La subtilité consiste ensuite à lui demander autre chose, dans le même domaine, mais moins difficile à réaliser. Par comparaison, cette nouvelle demande parait "ridiculement" facile, par rapport à la première, et le tour est joué : la personne acquiesse pour faire ce qu'on lui demande.

Avec ce projet de loi, c'est un peu la même chose : le premier projet ne serait jamais passé, parce que soulevant trop de points d'interrogation dans de nombreux domaines... Qu'à cela ne tienne, restreignons maintenant le champ d'application du projet de loi et par comparaison avec la première mouture, il paraitra très acceptable. Beau "pied dans la bouche" ! Il y a en effet fort à parier que si la première mouture du projet avait été celle dont on discute actuellement, au final, rien ne serait passé !

Que mon propos soit clair, il ne s'agit pas ici d'un débat politique autour de ce projet de loi. je ne prononcerais pas sur ce sujet, ne disposant pas d'informations suffisantes pour me faire réellement une opinion. Il ne s'agit pas non plus de m'inscrire contre la politique actuelle. Cette prodécure n'est pas utilisée par un seul parti politique. Non, je voulais simplement partager avec vous l'existence de cette procédure, assez étonnante. Si le sujet vous intéresse, vous trouverez d'autres procédures tout aussi curieuses dans cet ouvrage très bien fait et très accessible : petit traité de manipulation à l'usage des honnètes gens. Histoire de ne plus vous faire avoir !

Belle soirée !

Géraldine

The law project of the french government on imigration including the ADN test seems to have been built according to a procedure known in social psychology as the "foot in the mouth".

This procedure consists in asking someone to do something impossible for him, because too difficult. The person, inevitably answers it is not possible. Ask him then to do someting far less difficult, in the same field. By comparisson, the new request will be percieved as really easy and the person will be OK to do what he's been asked for !

With this law project, it's a little bit the same : the first project would never have been accepted, beacuse too many questions would be raised... But if you shorten the field of application of this project, by comparison to the first draft, it will be percieved very acceptable. Beautiful "foot in the mouth" isnt'it?

May my words be clear, I'm not talking about politics on this project. I won't give my opinion on that matter, because I don't have enough information to build a real opinion on it ? No, I just wanted to share with you the existence of this procedure quite astonishing !

Have a good evening !


Géraldine